東西問|王仕勇:數字時代“華流”為何能在西方“出圈”?
中新社南寧5月19日電 題:數字時代“華流”為何能在西方“出圈”?
——專訪廣西大學新聞與傳播學院院長王仕勇
作者 黃令妍 蔣雪林

近年來,中國網游、網絡文學、短劇等數字文化產品在海外年輕群體中熱度高漲,“華流”正以全新姿態走向世界。數字技術如何重塑跨文化傳播邏輯?互動式體驗、生活化敘事為何更易跨越東西方文化壁壘?2026年中國網絡文明大會舉辦之際,廣西大學新聞與傳播學院院長王仕勇接受中新社“東西問”專訪,解讀數字時代“華流”“出圈”與東西方文明互鑒的密碼。
現將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:從傳播學視角看,數字技術降低跨文化接受門檻的核心原因是什么?為何過去依賴影視劇輸出的“功夫”符號,如今被游戲、短視頻等互動性更強的形式取代?
王仕勇:從平臺社會與國際傳播理論來看,數字技術從渠道、解碼、參與三個層面降低了跨文化傳播門檻。
渠道方面,移動互聯網、算法分發與全球社交平臺打破傳統媒體壟斷,實現去中心化、全球化觸達。視覺化、輕量化、互動化內容弱化了語言壁壘與文化背景要求,受眾無需深厚外語能力即可接收異質文化內容。UGC(用戶生成內容)共創、社群互動構建參與式文化,受眾從被動接收轉向主動建構,顯著提升了接受意愿與傳播效率。
功夫影視劇曾是中國文化出海的核心標識,而影視劇屬于單向線性、符號固化、機構主導的傳播模式。數字時代參與式文化興起,游戲、社交平臺強調用戶主體性,可通過角色扮演、技能操作,沉浸式體驗中國文化內核,實現從旁觀到實踐的轉變,更適配“Z世代”媒介習慣。

中新社記者:在跨文化傳播中,中國網游、網絡文學等數字文化產品的互動體驗,帶來了哪些深層價值?
王仕勇:首先,實現體驗式傳播革新,從“觀看”轉向“參與”,打破了傳統文化產品單向灌輸的傳播模式,契合詹金斯的參與式文化理論,受眾從被動接收者轉為主動體驗者。玩家通過游戲探索、讀者通過劇情代入,切身感知中式美學、倫理觀念與精神內核,在沉浸式互動中理解文化內涵,實現意義共建。
其次,消解文化霸權與刻板印象,以非官方、市場化、平等化姿態擺脫“文化輸出”的灌輸姿態。互動型數字文化產品將山水意境、俠義精神、家國情懷融入劇情與玩法,以娛樂化、生活化方式完成文化解碼,實現文明內涵的潛移默化傳遞。
海外用戶通過社群討論、同人創作參與文化再生產,也搭建起雙向對話的文明交流場域,在共創中理解中國文化邏輯,形成情感共鳴與價值認同。這種平等的雙向互動,以興趣為紐帶超越民族國家邊界,形成全球粉絲社群與情感聯結,可以促成深層的共情。
最后,推動傳統文化創造性轉化,在平臺生態中完成傳統元素的現代化轉譯,保持了文化根性與全球適配性統一。
總之,這類產品既與官方敘事互補,又以柔性方式傳遞人類共同價值,是新時代中華文明跨文化表達的新載體。

中新社記者:意大利洋媳婦在中國廣西農村種地、中東青年方浩明中國生活系列短視頻,憑借日常煙火氣打動海內外觀眾。這種“生活流”敘事,在文明互鑒中發揮著怎樣的獨特作用?
王仕勇:這類以跨國個體日常煙火氣為核心的“生活流”敘事,屬于典型外生型中國敘事,以微觀日常、真實在場、他者視角重塑文明互鑒路徑。
作品去符號化與去宏大敘事,以煙火氣還原真實中國,將國家形象、文明特質融入飲食勞作、鄰里相處、平凡奮斗等微觀場景,“真實框架”的可信度更高;以人性共通跨越文化差異,聚焦家庭、勞動、情感、成長等生活日常主題,激活跨文化共情傳播機制,用最樸素的生活經驗打破意識形態隔閡。海內外觀眾在日常細節中看見彼此相似的追求。
同時,民間個體敘事更具第三方見證性,有效消解海外受眾的防御心理與抵觸情緒。以第三方親歷者視角呈現真實中國,增強了敘事可信度。
生活化、平民化的表達,可以展現中國包容、開放、務實的文明底色,以微小個體故事傳遞文明溫度,這是一種潤物無聲的文明互鑒。
中新社記者:西方社會對中國的認知長期受“意識形態濾鏡”影響。游戲、社交平臺上中國文化內容的“去政治化”軟性傳播,如何影響海外受眾對中國的深層認知?
王仕勇:以網游《原神》中的璃月文化、B站視頻中的傳統騎射等軟性傳播為例,這些產品正以國風美學、傳統技藝消解刻板偏見,以去標簽化方式,重塑海外受眾對中國的認知路徑,打破意識形態濾鏡,讓受眾從“被動接受”轉向自主發現中國,逐步修正刻板印象。碎片化、場景化、高頻次內容滲透,積累微觀文化認同。
不過,這種軟性傳播,初期極易停留在獵奇式的審美奇觀,僅欣賞東方符號,缺乏對文化內核的深入理解。要從表層審美走向深層認知,實現深層轉化,內容需從符號展示轉向價值闡釋,在產品中嵌入文化邏輯與精神內涵;要堅持日常化、生活化敘事,將符號與當代中國現實聯結,避免文化懸浮。
此外可依托參與式傳播,引導海外用戶通過二創、社群討論主動解讀禮制、俠義等文化內核,完成從被動觀賞到主動闡釋的轉變。更要以平視視角呈現文化背后的價值理念,并借助民間自發傳播,讓海外受眾從審美共情走向價值共情。

中新社記者:中國數字文化產品應如何實現真正有意義的雙向對話,搭建跨越東西方的理解橋梁,促進民心相通?
王仕勇:西方受眾因意識形態慣性,對帶有目的性的“文化輸出”普遍抱有警惕,中國數字文化產品要實現真正雙向對話,核心是從單向輸出轉向平等的參與式文化共建,弱化傳播的工具性,強化共情性。
第一,堅守平等傳播倫理,摒棄灌輸式表達,遵循文化相對主義原則,承認差異、尊重多樣,以對話替代輸出。網文、生活流短視頻立足人類共通的情感,以娛樂與審美為切口消解戒備,避免觸發西方受眾的文化防御心理。
第二,立足人類共同價值,弱化意識形態差異,聚焦和平、發展、公平、正義等全人類共同追求,用共通話題降低溝通阻力。
第三,激活民間傳播主體,鼓勵海外受眾解讀、改編、再創作中國文化符號,讓異質文化視角參與意義生產,使傳播從中國“講給世界聽”變為中外共同講述,實現認知互構。
第四,堅守文化根脈與開放創新。在保留中華文化內核前提下,適配西方審美習慣與話語邏輯,適配全球平臺語法,以細節傳遞仁愛、包容、務實的文明特質,在差異中尋找共識。以柔性、民間化、互動化的數字傳播方式,推動東西方從文化接觸走向情感共鳴,最終實現民心相通的深層文明互鑒。(完)
受訪者簡介:

王仕勇,廣西大學新聞與傳播學院院長,新聞傳播學專業碩士生導師。主要聚焦馬克思主義新聞觀、新聞政策及新媒體傳播領域,出版《網絡流行語研究》《理解網絡文化》《網絡圈群:算法、情感與輿情共振》等多部專著。
國內新聞精選:
- 2026年05月25日 17:02:09
- 2026年05月25日 15:37:43
- 2026年05月25日 15:36:15
- 2026年05月25日 15:23:12
- 2026年05月25日 11:04:24
- 2026年05月25日 10:17:29
- 2026年05月25日 10:16:55
- 2026年05月25日 07:50:32
- 2026年05月25日 05:51:52
- 2026年05月25日 01:47:05















































京公網安備 11010202009201號