習言道|同普京會談,習近平提到三句詩

中新網5月20日電 題:同普京會談,習近平提到三句詩
5月20日,在同俄羅斯總統普京舉行會談時,談及中俄關系之所以一步一個腳印走到今天這個高度,習近平主席引用三句詩來說明緣由:
——“是因為雙方以‘千磨萬擊還堅勁’的毅力不斷深化政治互信和戰略協作”;
——“以‘更上一層樓’的精神拓展各領域合作”;
——“以‘亂云飛渡仍從容’的勇氣捍衛國際公道正義、推動構建人類命運共同體”。
作為世界大國和聯合國安理會常任理事國,中俄關系的穩定性和確定性在當今世界尤為寶貴。這三句詩,道出中俄關系不斷發展的內在邏輯。
“千磨萬擊還堅勁”
“千磨萬擊還堅勁”,意為歷經磨礪依然堅韌。
經過70多年的沉淀積累,中俄關系有著強大韌性。建交以來,中俄關系風雨兼程,探索出“不結盟、不對抗、不針對第三方”的相鄰大國正確相處之道。
時間壘砌友誼、積淀信任。新時代以來,中俄兩國元首保持頻密互動,為兩國關系發展發揮了重要引領作用。從經貿往來勢頭穩健到國際舞臺密切協作,再到人文交流合作邁上新臺階……中俄關系歷經風雨,愈加成熟堅韌。
今年是中俄戰略協作伙伴關系建立30周年和《中俄睦鄰友好合作條約》簽署25周年。在大國關系復雜激蕩的當下,中俄關系的“千磨萬擊還堅勁”,將繼續為世界注入更多穩定性和正能量。
“更上一層樓”
25年前,中俄兩國簽署睦鄰友好合作條約,以法律形式確立了長期睦鄰友好、全面戰略協作的制度基礎,中俄關系從此實現跨越式發展。
站在新的起點上,中俄關系“更上一層樓”。此次會談中,兩國元首一致同意《中俄睦鄰友好合作條約》繼續延期。中俄元首簽署兩國關于進一步加強全面戰略協作、深化睦鄰友好合作的聯合聲明。
當前國際格局發生很大變化,世界面臨倒退回叢林法則的危險。習近平主席表示,在此背景下,《中俄睦鄰友好合作條約》的先進性、科學性和現實價值愈加凸顯。中方“將同俄方一道恪守條約精神,堅定推進中俄‘背靠背’戰略協作”。
想要看得更遠,那就需要站得更高,這是“更上一層樓”的深層意涵。此次中俄元首會晤,將繼續引領中俄關系登高望遠。
“亂云飛渡仍從容”
“當前,國際形勢變亂交織,單邊霸權逆流橫行,但求和平、謀發展、促合作仍是民心所向、大勢所趨。”此次會談中,習近平主席對國際形勢作出判斷。
在亂云飛渡中,中俄保持戰略定力至關重要。
中國和俄羅斯都是具有重要影響力的大國,共同肩負著守護和平穩定、捍衛公平正義、完善全球治理的時代重任。
在去年9月的“上海合作組織+”會議上,習近平主席提出了全球治理倡議。對這一倡議,普京給予積極評價,俄方明確表示支持。
今次中俄元首會晤,雙方共同發表了關于倡導世界多極化和新型國際關系的聯合聲明。
會談中,習近平主席指出,“中俄兩國要著眼戰略長遠,以更高質量的全面戰略協作助力各自國家發展振興,推動構建更加公正合理的全球治理體系”。
|總策劃:俞嵐
|策劃:周銳
|統籌:馬學玲 闞楓
|執筆:袁秀月 高萌
|校對:邵萌
|視覺:張艦元 倪雯冰
|中國新聞網“習言道”工作室出品
- 專題:習言道
國內新聞精選:
- 2026年05月25日 17:02:09
- 2026年05月25日 15:37:43
- 2026年05月25日 15:36:15
- 2026年05月25日 15:23:12
- 2026年05月25日 11:04:24
- 2026年05月25日 10:17:29
- 2026年05月25日 10:16:55
- 2026年05月25日 07:50:32
- 2026年05月25日 05:51:52
- 2026年05月25日 01:47:05

















































京公網安備 11010202009201號